
Even if you have no experience, you can help by proofreading or using machine translation services such as Google Translate or DeepL (we currently recommend to use DeepL). Regardless of your translation skill and Japanese knowledge you can still help with translations.

HS2_TranslationCacheCleaner (optional, but recommended).Translates Japanese names into the Western alphabet without trying to translate into English avoiding mistakes like 悟飯=Food instead of 悟飯=Gohan). HS2_TranslationHelper.v1.1 (Optional, but recommended.HS2_Subtitles (required to see subtitles).HS2_TextResourceRedirector (required for most resources).The translations are applied while the game is running and do not require replacing or modifying any game files.

English fan translation project for Honey Select 2.
